I
love my (Jewish) heritage and its rites and rituals. I try to recite
the prescribed liturgy, davening
[praying] three times a day. But there is one prayer that contains a
verse that confuses me. I don't really understand what it is saying.
(There are others of course, but they are not the subjects of
today's effort.) I'm fairly sure that I have, in the past, admitted
to my difficulties with our prayers, but I want to use this example
to illustrate one particular thing that is giving me trouble.
The
prayer is called Tachanun,
and one version or another is said on most days. The verse in
question, originally from Samuel II, has been translated as Let
us fall into Hashem's
[G-d's] hand for His mercies
are abundant, but let me not fall into human hands. The
statement is by David, and the translation is by “Rabbi Artscroll,”
a term used both approvingly and satirically to characterize the
interpretations found in a series of books by Artscroll, the
publisher of many books, all adhering to a fairly rigorous rendition
of Jewish law. I suspect that there are many explanations of this
verse in our literature, but, for me, they are all closed books.
There are many problems that can be
related to this apparently simple and straightforward verse, and they
are ones that are universal, but I'll focus on an apparent
distinction between two types of punishment – one which is merciful
and one which, presumably, isn't – and that one of the punishments,
though likely to be longer, is more desirable than the other. The
verse is followed by another that pleads for mercy, asking Hashem
to accept our prayers and grant us compassionate treatment. The
implication is that our fates are decided at the last minute and our
prayers can cause Hashem
to change plans for us.
It's
generally accepted that, until the moment of our death, we can repent
for sins we committed and we'll be forgiven. And every year, on Yom
Kippur, the Day of Atonement, we seek the same forgiveness,
in the hope that our lot in the following year will be better than it
might have been. We assume that our destiny is changeable, while we
simultaneously believe that G-d knows, and has always known, what is
going to happen – that is, our future is determined even before we
pray. And that's because He knows what we will do – whether or not
we pray for mercy. It's a common construction, but it raises the
issues of free will, omniscience, predetermination, Divine control,
and others. The idea is comforting, however, and it's easy to ignore
those issues.
But
back to the focus. And that is the question regarding punishment
inflicted by man and that originating from G-d. The words expressing
preference from David suggest that Divine punishments are more
merciful than those of man. One might wonder if a “natural”
death, one often prolonged, is better than a sudden, traumatic one
inflicted on us by one of our fellows. The verse, however, could be
understood to indicate a belief that the latter implies torture and
pain while the former is accompanied by comfort. We'll never really
know David's thinking on the subject.
The
proposed possibilities, though, miss the point. Our heritage teaches
us that G-d controls everything – the events that we consider good
and what we deem “bad.” So, if that is the case, both of the
punishments about which David ponders are Divine in origin. We have
learned that evil people may be made agents of G-d and used to
perform evil deeds that promote His “agenda.” They do so of
their own “free will” and are punished for their acts, but they
are acts which G-d controls. And penalties are warranted both for
the one being punished and the one doing the punishing, for he will
suffer both for this act and for his other evil behavior.
But
if we accept the idea that all punishments in fact reflect G-d's will
and are under His control, how do we explain David's statement?
Certainly he understood “the system” better than we. He surely
would have known that whatever happened to him, whether by “Hashem's
hand” or by “human
hands” reflected G-d's will, and while he might hope for the
former, he couldn't change what was to be. The only reasonable
interpretation isn't an interpretation at all, but that it was a
literal expression of his prayer, for, as he put it, His mercies
are abundant, and David was
both expressing his desire for mercy and his faith in Hashem,
as he did in Psalm 145 – You open Your hand, and satisfy
the desire of every living thing.
It's
our hope as well. Most of us aren't masochists, and, while we know
that death is inevitable, we don't want to suffer. That's our hope,
but G-d has already decided, and all we can do is to act in a way
that will justify it having been a favorable decision.
March 10, 2017
March 10, 2017
No comments:
Post a Comment
I know you agree, but you can leave comments anyway.